扫哦 - 移动生活导航

扫哦 - 移动生活导航

  • 美食
  • 健康
  • 影音
  • 时尚
  • 运动
  • 教育
  • 女性
  • 趣玩
  • 科技
  • 旅行
  • 美图
  • 阅读
  • 财商
  • 纪实
  • 香车
  • 当前位置:主页 > 精选内容 > 趣玩 >

    在美国,服务糟糕也要给小费吗?

    2016-06-02  |  Quora爱好者  |  微信号:transq
    在美国,服务糟糕也要给小费吗?

    What happens if you do not tip the waiter in the U.S.?

    在美国,如果你不给小费会是什么下场?

    Jennifer Ellis | Translated by 尔呆

     


    I was on a date with a woman once. She was paying and paid by credit card so I didn't notice what she left as a tip. The service was fine. Not outstanding. Not bad. I would have left 20%. Which is, in fact, what I always leave for solid, not amazing, not bad service. 

    有一次,我和一个女的约会。她在付钱的时候,用的是信用卡,所以我没注意到她给了多少小费。那个服务员的服务还行,说不上太好,不过也不差。如果是我,会给 20% 这样 ( 注:消费额的 20% )。事实上,对于中等程度的服务态度,我向来是给这么多。

    I am going to guess she either left nothing or she left a very bad tip, because the waiter actually followed us out of the restaurant to confront her. They ended up having an argument on the street. Yes, seriously.

    后来,我开始怀疑她是给了很少的小费还是没给,因为那个服务员在后面跟着。然后,他跑了上来,当面和我的女伴对峙,最后还在大街上吵了起来。真的,就在昨天。

    It was extremely embarrassing. I was not impressed by either of them.

    我的尴尬癌都快发作了,两个人都落得不光彩。

    So, apparently, you could end up being chased out of the restaurant. More likely, nothing will happen, but the person will curse your name up and down all night long. Remember, in the US, waiters don't make much. They rely on tips. The prices of the meals are lower because the owners of the restaurants don't have to pay the staff as much. Waiters work very hard. It is a lot of standing on your feet, rushing back and forth, and often, getting no appreciation for it. Just tip the waiter. 

    所 以,你可能最后会被追讨小费。不过,更有可能的是啥事没有,但那里的人会画个圈圈诅咒你的。记住,在美国,服务员的工资不高,他们依赖小费生存。餐厅的菜 价格不高,因为他们不用给服务员太多钱。服务员工作很辛苦,他们需要长时间站着,跑来跑去的,还经常吃力不讨好。大方一点,给他们小费吧!

     

    If I receive poor service from a waiter/waitress in a restaurant, what's the best way to show my displeasure?

    在餐厅里,要是遇到了态度不好的服务员,如何优雅地表达不满?

    Jonas Mikka Luster | Translated by 尔呆

     


    A few years ago I worked at a place that I hated, hated, hated, for many reasons.

    几年前,我曾在一家餐厅工作。我真是恨透了那地方。各种原因:

    One of those was the front of the house (FoH) personnel which ran wild and did so under the watchless eye of my boss' then-wife, an extremely dumb but entitled woman in her early 20s who thought she knew the restaurant business and let the waiters and waitresses get by with things that would have warranted an immediate firing on my watch.

    其 中一个原因是,前厅(注:与厨房 back of the house 区分)的员工经常乱来,而且那个未来老板娘却置之不理。这个二十出头,智商不足,淫威有余的女人,以为自己知道怎么经营餐厅,这些服务员犯了大错也不追 究,要是我值班的话,马上炒 Ta 鱿鱼都算轻的了。

    One night I was in the kitchen alone when a man walked into it. Usually I'd have thrown a knife or a pan, but I was tired. He stood in the pass and said: "The service was atrocious, the waiter was a disgrace to the craft, the hostess is dumber than a sack of cracked bricks, but the food was great. Mind if I leave my tip with you and the dishwasher?" And so he did, one hundred bucks, two fifties, one for me and one for Herna, our disher.

    有 天晚上,我一个人在厨房。这时候,一个男人走了进来。通常情况下,我会丢一把刀过去,或者是一个锅。不过,那天,我实在是累了。他站在过道上对我说「服务 真是太糟糕了,他一点都不尊重美食,老板娘就是个傻*,但是菜做得一流。如果你不介意的话,我留一点小费给你和那位洗碗的盆友吧!」他把钱放下了,两张五 十美元,一张给我,一张给 Herna,我们的洗碗工。

    Since that day I do the same. If the food was good but theservice was atrocious I walk to the host and tell her that I hated the service but loved the food and can't bear to tip for that piss poor of a performance but want to show my gratitude for good food. That's usually enough to get me the owner and it quickly trickles into the kitchen.

    从那天以后,我就是那么做的。如果食物不错,服务一塌糊涂的话,我就径直走到老板那,跟她说,我多么不满这种服务态度,但是菜做得很好,我不能把小费给那些不用心的人,但我想感谢一下厨师的诚意。这样他们就会帮我把厨师叫出来,这件事也会传到厨房去。

    What this does is three things: it doesn't make you look like just a cheap bastard who is making things up to save on tip. It shames the waiter or waitress who basically define themselves as being "better" than the cooks because they make three times as much as us, and it delights the kitchen, something I always look for...

    这样做有几层意思:它不会让人觉得你很吝啬,为了不给小费而找借口;这会让那些服务员脸上挂不住,有些服务员认为自己比厨师多几倍的工资就了不起;这会让厨房得到鼓励,我一直希望如此。

    ( 校对、编辑:丁仔 ) 

    END

     
    上一篇:答疑 | 啪啪的时候总想着父母给我的压力,我该怎么办? 下一篇:想知道吗 日本人在生活中三样非常有意思的事

    热门公众号